Näytetään tekstit, joissa on tunniste lounas. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste lounas. Näytä kaikki tekstit

12.10.2015

Gluten-free Hamburger Buns


Paha Kakku-blogi on muuttanut!

Blogin uusi koti sijaitsee osoitteessa www.pahakakkubakery.fi




Kokkasimme männäpäivänä hampurilaisia. Nam!
Muita varten leivottiin (muut leipoivat) tavallisia sämpylöitä ja minä tein itselleni sitten gluteenittomia.
Ajatus gluteenittomien sämpylöiden teolta tuntui ensin aika hurjalta ja vähän pelottavalta, mutta hyvin se meni.

Reseptiikkaan nappasin tuekseni Art of Gluten-free Baking-blogista hampurilaissämpylöiden reseptin, jota taas muokkasin hieman omiin kuvioihini sopivammaksi. Reseptissä pyydettiin myös erityista hampurilaissämpyläpeltiä, jota minulla ei tietenkään ole, kun kartan tuollaisia yhden toiminnon turhakkeita kuin ruttoa.
Ratkaisin pulman kaappejani kaivelemalla ja päädyin käyttämään tartelettivuokiani sen erikoispellin sijasta. Toimi mahtavan hyvin!

Taikinan voi halutessaan lusikoida vuokiin, mutta itse suosittelen grammantarkkaa pursotusta. Sillä tavoin sämpylät paistuvat tasaisesti varmemmin. Seesaminsiemenet pinnassa ovat valinnaisia, mutta minusta ne jotenkin kuuluvat hampurilaissämpylöihin erottamattomasti. Toki mitkä tahansa muutkin siemenet käyvät.





We cooked ourselves some hamburgers the other day. Yum!
Everyone else had their regular buns (which they made) and I baked myself some gluten-free ones.
The thought felt a bit intimidating at first, but everything went well.

As a guide to the recipe I used this gluten-free hamburger bun-recipe by Art of Gluten-free Baking. She really knows her business!
The recipe did call for a hamburger bun pan (which I of course do not own as I'm against those kinds of one-trick gimmicks) but after looking through my cupboard I used tartelette tins instead. It worked really well!

If you wish, you can spoon the dough into the tins, but I advice you to use a piping bag and a scale to get even amounts of dough. It will help the buns bake evenly.
Sesame seeds are optional of course, but I somehow think they sort of belong on top of hamburger buns. Any other seeds would do nicely aswell.






Gluten-free Hamburger Buns  (gluteenittomat hampurilaissämpylät)


9 sämpylää / buns



  • 235 g lämmintä vettä / warm water
  • 25 g tuorehiivaa (tai 11g kuivahiivaa) / fresh yeast (or 11g active dry yeast)
  • 30 g sokeria / sugar
  • 4 g suolaa / salt
  • 50 g maissijauhoa / corn flour
  • 65 g riisijauhoa / rice flour
  • 40 g perunatärkkelystä / potato starch
  • 55 g tahmariisijauhoa* / glutinous rice flour (a.k.a mochiko)
  • 4 g ksantaania / xanthan gum
  • 7 g leivinjauhetta / baking powder
  • 10 g etikkaa / vinegar
  • 60 g kananmunaa / egg
  • 25 g öljyä /oil


Pintaan: seesaminsiemeniä (valinnainen) / Sprinkle with sesame seeds (optional)


. . .

* Tahmariisijauho (glutinous rice flour / mochiko) on ostettavissa etnisistä ruokakaupoista. Sen voi korvata tavallisella riisijauholla, mutta rakenne ei ole sitten aivan samanlainen.



Liuota hiiva lämpimään veteen.

Punnitse kaikki loput ainekset kulhoon.

Vatkaa lapavatkaimella (tai käsivatkaimella, jos sinulla ei ole yleiskonetta) noin 3 min ajan, kunnes taikina on kauniin  tasaista.

Sillä välin ota halkaisijaltaan kymmensenttisiä tartelettivuokia ja öljyä ja jauhota ne riisijauholla. Tarvitset niitä yhdeksän kappaletta.

Lappaa leipämassa pursotinpussiin ja pursota jokaiseen tartelettivuokaan 62g taikinaa.

Tasoita taikina vedellä kostutetuin sormin tasaiseksi ja ripottele märkään pintaan halutessasi seesaminsiemeniä.

Laita uuni lämpenemään 190C. Anna leipien sillä välin kotona kaksinkertaisiksi uunin päällä lämpimässä.

Kun nousu on riittävä, paista leipiä noin 15-20 minuutin ajan, tai kunnes leivät ovat saaneet kauniisti kullanruskeaa väriä. Väriä saa olla mieluummin reilusti kuin liika vähän, etteivät leivät vahingossa jää raa'aksi.

Anna jäähtyä ensin vartin verran vuoissaan ja sitten nosta ritilälle jäähtymään loppuun. Lämpimänä keskusta voi tuntua tahmaiselta, joten jos tahdot syödä lämpimän sämpylän, revi se auki, älä leikkaa.

Käytä hampurilaisten valmistukseen tai voileipinä. 

Kestävät hyvin pakastuksen.

. . .

* Glutinous rice flour can be found in ethnic grocery stores (Asian markets), at least over here in Finland. You can substitute it with regular rice flour, but  please notice, that the dough won't behave quite the same way without the glutinous rice flour. Close, but not the same.


First add the fresh yeast into the warm water. Then weigh all the rest of the ingredients to the bowl.

Mix the dough on medium speed for 3mins using the paddle attachement or use the regular whisk attachements if using a hand-held mixer.

Then take 9 tartelette tins (10cm / 4 inch in diameter) and grease and flour them.
Put the dough into a piping bag and pipe 62g of dough into every prepared tartelette tin. Use a wet finger to smooth out any lumps.
Sprinkle with sesame seeds if you want.

Let the buns proof until doubled in size. Meanwhile heat the oven to 190C (about 375F). Bake for 15-20mins until golden brown. Let them cool down for about 15minutes in their tins and then take them out and let them finish cooling on a wire rack.

If you want to eat one warm, I recommend that you tear the bun open rather than cut it open. The center will be a bit sticky until the bun has cooled down completely.

These buns freeze well.






7.10.2015

Gluten-free Soft Sandwich Bread


Paha Kakku-blogi on muuttanut!

Blogin uusi koti sijaitsee osoitteessa www.pahakakkubakery.fi




Olen viimeiset kolmisen viikkoa nyt leiponut itse kaiken syömäni tuoreen leivän, sillä valmis gluteeniton leipä on kallista kuin mikä!
Kuten aiemmin kerroinkin, päätin ottaa selvää vatsaoireideni aiheuttajista ja nyt syön rajattua ruokavaliota vielä toiset kaksi viikkoa, jotta vatsani rauhoittuisi ensin kunnolla. Sitten otan ruoka-aineita yksi kerrallaan käsittelyyn, jotta saan selville ikävyydet laukaisevat ainekset.

Täytyy sanoa, että jo reilut kaksi viikkoa on saanut aikaan ihmeitä! En muista milloin viimeksi vatsani olisi ollut näin ihanan rauhallinen ja näin pitkään yhtäjaksoisesti. Olen selvästikin oikeilla jäljillä.

Perusleipä, jota olen leiponut paljon, on tämä kuvissa näkyvä vaalea vuokalimppu. Se on pehmeää, mehevää, maistuu hyvältä ja helppotekoista vielä kaiken päälle.

Reseptin löysin Art of Gluten-free Baking-blogista. Olen muokannut sitä jonkin verran. Käytän omassa versiossani täysjyväriisin tilalla maissia, kuivahiivan sijaan 50g tuorehiivaa ja sulatan voita öljyn korvaajaksi.
Muutoin seuraan ohjetta ja satuin omistamaan jopa oikeankokoisen leipävuoankin.

Ei kannata pelästyä, vaikka resepti kehottaakin käyttämään yleiskonetta ja lapavatkainta. Sama lopputulos on helppo saada aikaan käsivatkaimella ja tavallisilla vatkainpäillä, sillä taikina muistuttaa paksua kuivakakkutaikinaa valmiina. 

. . .

Osallistuin leivälläni leivontafoorumin syyskuiseen leipähaasteeseen. Sieltä napsahti ykkössija täysin odottamatta. Wau!
Kiitos vielä tätäkin kautta kaikille äänestäneille, jos satutte blogiani lukemaan. :)





For the last few weeks I've been baking practically all the fresh bread I eat, since the shop-bought gluten-free bread is so expensive.
Like I shared before, I have decided to find out the cause for my stomach problems and that means I have to follow a quite a strict diet for a little while. After my stomach has calmed down properly, I can try each ingredient separately and find out whether that has been the cause or not.

These last few weeks have done wonders! For the last six or more years my stomach has never been this calm and great for this long in one go.

The bread I've been baking is the one in these pictures. It's an adaptation from the recipe for gluten-free soft sandwich bread by Art of Gluten-free Baking.
I changed a few ingredients to better suit my own needs.

The bread is really easy to make! If you do not have a stand-mixer, you can use a regular hand-held one.
Happy baking!





Gluten-free soft sandwich bread  / Gluteeniton paahtoleipä


1 isohko vuokaleipä / loaf


  • 355g vettä tai maitoa /water or milk
  • 50g tuorehiivaa / fresh yeast
  • 50g kidesokeria /sugar
  • 7g suolaa /salt
  • 105g maissijauhoa / corn flour
  • 140g riisijauhoa / rice flour
  • 80g perunatärkkelystä /potato starch
  • 115g tahmariisijauhoa  /glutinous rice flour (mochiko)
  • 8g ksantaania / xanthan gum
  • 10g leivinjauhetta /baking powder
  • 10g etikkaa /vinegar
  • 60g voisulaa / melted butter
  • 110g kananmunaa / egg


Mittaa kaikki ainekset yleiskoneen kulhoon tai suurehkoon vatkauskulhoon. Vatkaa lapavatkaimella keskiteholla viitisen minuuttia, kunnes taikina on tasaista ja muistuttaa koostumukseltaan paksua kuivakakkutaikinaa. Jos sinulla ei ole yleiskonetta, käytä sähkövatkainta ja tavallisia vatkainpäitä (ei taikinakoukkuja).

Voitele ja jauhota maissijauholla noin 22,5 x 12,5 x 7cm leipävuoka. Kaavi lastalla taikina vuokaan ja tasoita huolellisesti tasaiseksi. Pintaan jää se kuvio, minkä siihen lastalla jättää.
Laita vuoan ylle tuorekelmua kosteuden säilyttämiseksi.
Aseta vuoka hellan päälle nousuun ja laita samalla uuni lämpenemään 190C asteeseen. Kun leipä on noussut vuoan reunojen tasalle, poista kelmu ja laita paistumaan 30 minuutiksi. Pintaan saa tulla rauhassa väriä. 

Anna leivän jäähtyä vuoassaan, kunnes kärsit hyvin käsin kääntää sen ympäri. Valmis leipä on pehmoista ja sitä ei pidä leikata ennen kuin se on täysin jäähtynyt. Muuten sinulla on käsissäsi vain kasa tahmaa.

Tämä leipä tykkää pakastimesta. Suosittelen pakastamaan 3-4 siivun annoksia tuorekelmuun käärittynä. Toisaalta säilyy myös aika mainiosti puhtaaseen astiapyyhkeeseen käärittynä ihan pöydälläkin. Ei ainakaan yhtään huonommin kuin mikä tahansa ranskanleipä tai vastaava.

. . .

Measure out all the ingredients into a bowl.
Using the paddle attachment beat the ingredient together on medium speed for about 5 minutes. The dough should resemble a thick cake batter. If you do not own a stand-mixer, use a hand-held one with the regular whisk attachments.

Prepare a 9 x 5 x 3 inch loaf tin. Grease it with butter and flour it with corn flour.
Use a spatula to transfer the batter into the tin and then spread it evenly. Whatever patterns you make onto the surface will not spread out while the bread is baked so be creative!
Cover the tin with some cling film while it's proofing.

Put the tin on top of your oven to proof and heat the oven to 190C (375F). After the dough has risen to fill the tin, remove the cling film and bake for 30 minutes. Let the bread get a nice color (it shouldn't be too light).

Let the bread sit and cool in it's tin until you can handle the tin with your bare hands without burning your fingers (about 20minutes or so). Then turn it over and let the bread cool without the tin until it's room temperature. Do not try to slice it before it has cooled all the way down, or else you will have a sticky mess in front of you.

This bread freezes really well. I recommend pre-slicing it and wrapping it up in cling film in portion sized servings (3 or 4 slices together) to ensure freshness. Although in my experience this bread retains it's moisture pretty well even when left to the counter wrapped in a clean dish towel.

. . .

12.3.2015

Pandaonigirit



Vietimme joku viikko takaperin iltaa ystäväni luona ja valmistimme ekstempore-ajatuksena sushia. Vieläkin hatusta vedetympi oli mukana iltaa viettämässä olleen ystäväni ystävän ajatus kokeilla valmistaa pandaonigireja. Niistä tuli oikein hienoja, sillä tämä ystäväni ystävä oli hyvin näppärä sormistaan. Nappasin pandoista kuvankin, jota vilauttelin jo tämän sushi-iltaman jälkeen blogin facebook-sivuilla.
Näytin kuvaa myös tyttärelleni, joka ääneen kadehti ja harmitteli, kun hän ei ollut saanut pandoja. Lupasin sitten valmistaa hänelle omat pandaonigirit ja tällaisia niistä tuli.

Ystävän-ystävän onigirit olivat puikuloita, mutta minä päätin tehdä perinteisiä kolmionmuotoisia. Noudattelin suunnilleen samoja kaavoja kuin näppäräkätinen esikuvanikin mitä tuli norista leikattuihin pandan osasiin, mutta omiini lisäsin vielä hännät tyttäreni kehoituksesta. Kuulemma pandoilla pitää olla häntä.

Nämä onigirit täytettiin surimilla tyttären toiveesta. Surimi on siis hieman ravuilta maistuvaa kypsää kalaa, joka myydään usein joko puikkoina, paloina tai sitten suikaleina riippuen valmistajasta. Makukin vaihtelee hieman valmistajasta riippuen, joten kokeilemalla löytää sen, mistä itse eniten pitää.
Onigirit voi toki täyttää ihan sillä, mistä itse eniten pitää, kuten kalalla, avokadolla, säilötyllä kurpitsalla, mustekalalla, millä vain. Ne voi jopa jättää täysin täytteittä, jos niistä pitää eniten sillä tavoin.

En tässä ryhdy sen enempää neuvomaan sushiriisin teossa, kun en ole oikeastaan koskaan mittaillut oman sushiriisini aineksia sen kummemmin. Valmistan sen useimmiten aika lonkalta. Suosittelen seuraamaan pakkausten ohjeistuksia tai käyttämään omaa lempireseptiä.
Omaan riisiini laitan itse riisiviinietikkaa, miriniä, sokeria ja suolaa, jotka kiehautan, jotta sokeri liukenisi.

Pandaonigirien valmistus on aikamoista askartelua, mutta ovathan ne kyllä aikamoisen suloisiakin. Vaivannäkö kannattaa.




Pandaonigirit



Tarvitset:


  • valmista sushiriisiä (maustettuna esim etikalla, mirinillä, sokerilla ja suolalla )  
  • valinnaisia täytteitä, kuten surimia tai mitä tahtookaan laittaa
  • norilevää (yhdestä arkista riittää noin 5-6 pandaan helposti)
  • kulhollinen etikalla maustettua vettä käsien kostuttamiseen
  • puhtaat terävät sakset




Keitä ensin sushiriisi pakkauksen ohjeiden mukaan ja valmista sille etikkaliemi valinnaista ohjetta käyttäen. Kun olet sekoittanut liemen varovasti riisin joukkoon, kaavi riisi laakealla lautaselle tai vastaavalle ja anna jäähtyä, kunnes suunnilleen kädenlämpöistä.

Esivalmistele sillä aikaa käyttämäsi täytteet.

Laita kulhoon viileää vettä ja lorauta sekaan hieman etikkaa.

Kun riisi on jäähtynyt, kostuta kätesi kevyesti etikkavedellä ja ota riisiä noin kananmunan kokoinen pala. Painele riisi litteäksi levyksi kämmenpohjaasi ja aseta noin peukalonpään kokoinen pala täytettä riisin keskelle. Peitä täyte lisäämällä sen päälle riisiä. 

Kääri riisi täytteen ympärille palloksi ja muotoile molempia käsiäsi käyttäen puristelemalla riisi kolmionmuotoisiksi onigireiksi. Aseta alustalle odottamaan.

Kun olet valmistanut riittävästi onigireja, käy pesemässä kätesi ja kuivaa ne huolellisesti.




Ota sitten noriarkki ja sakset ja leikkaa kuvan mallin mukaisia paloja pandoja varten. Etutassuja varten kannattaa leikata lähes koko arkin mittainen suikale ja lyhentää sitä sitten tarvittaessa sopivammaksi.

Asettele noripalat kiinni onigireihin. Aloita etutassusuikaleesta. Aseta suikaleen keskikohta onigirin suipon yläreunan taakse ja taivuta nori kulkemaan onigirin sivuitse niin, että sen päät tulevat viistosti eteen noin onigirin keskivaiheille. Pyöristä päät, ellet ole tehnyt sitä jo etukäteen.

Aseta takatassut onigirin alle niin, että pyöristetyt kärjet nousevat hieman onigirin edessä näkyviin, mutta muutoin levä jää onigirin alle piiloon.

Kiinnitä häntä taakse.

Kiinnitä silmät, nenä ja korvat paikoilleen, kuten kuvassa. Korvat on painettu kiinni pystyyn hyvin kapoisesta reunastaan. Riisi on tahmeaa, joten se tarttuu kyllä kiinni ja pysyy.

Kun kaikki onigirit ovat valmiit, siivoa pois työvälineet ja tarjoa pienet pandakarhut soijakastikkeen kanssa.

. . .

27.10.2014

Kalkkunainen perunasalaatti



Viime ajan olen intoillut itsekseni syksyä ja lähestyvää kuun loppua. Jotenkin ihan paras aika vuodesta minun mielestäni. Luonto tuntuu niin rauhoittavalta ja alati lisääntyvä pimeys on kuin joku kietoisi viltin ympärille. Olen syys- ja talvi-ihminen.
Kuun loppua odotan siksikin, kun olemme erään ystäväni kanssa suunnitelleet sinne halloween-kekkerit. Kekkerit ovat perinteiset naamiaiset ja erittäin lapsiystävälliset. Edellisistä naamiaisistani on jo niin monta vuotta, että odotan juhlia vähintäänkin yhtä innokkaasti kuin tyttäreni. 

Juhlafiilistä vähän varjostaa se, että minulla on ollut jokin pieni flunssanpoikanen kiusaamassa ja väsyttämässä. Onneksi se taitaa olla hälvenemässä pois. Minulla on kuitenkin sellainen periaate, että jos on kipeä, silloin pitää olla jotain mieluista ja hyvää syötävää/juotavaa, oli se mitä tahansa. Joillekin se on pitsa, toisille suklaa, mutta koska kipeänä on kurjaa, kiva natusteltava kohottaa mieltä ja on näin ollen vähintäänkin balsamia sielulle, jos ei ihan lääkettä-lääkettä.
Tein sitten itselleni ei-aivan-kunnolla-kuumeessa-mutta-kuitenkin-kipeänä oloissani perunasalaattia. Hyvä perunasalaatti on yksi suosikeistani. Sitä voi syödä milloin vain.

Ruoanlaittoni on kuitenkin useimmiten niin fiilispohjaista, ettei siitä jää juuri koskaan reseptejä todisteeksi. Onneksi tämä kalkkunainen  perunasalaatti on iloinen poikkeus. Koitin ottaa ohjeen talteen itsellenikin, joten se on kiva julkaista samalla täällä.

Jos jostain syystä kalkkuna ei viehätä, se on mahdollista korvata millä tahansa muulla lihalla tai esimerkiksi vaikka paistetulla halloumilla, marinoidulla tofulla tai paistetuilla tuoreilla herkkusienillä. 




I've been feeling inspired by autumn. It's my favourite time of the year.
The coming weekend is also on my mind, as we are throwing a halloween party with a friend of mine. It's going to be a traditional costume party and totally kid-friendly. We're so excited!

I've also been a bit feverish lately and because of that, I made some potato salad with turkey for myself. I think that when you're ill, you should have something nice to eat or drink, because being ill is just a total bummer. 
So I made myself some salad. Potato salad is one of my favourites.

My cooking is usually so intuitive, that I hardly ever write down any recipes. This potato salad with turkey is a happy exception. I tried extra-hard to remember to weigh all the ingredients so that I would have a recipe afterwards.

If for some reason you dont want to use turkey meat, you can replace it with any other meat of your choice or for example use some halloumi-cheese, marinated tofu or stir-fried fresh champignons.






Kalkkunainen perunasalaatti

(Potato salad with turkey)


2 hengelle lounaaksi tai 4 hengelle lisukkeeksi  / serves 2 to 4


  • 300g yleisperunoita (potatoes)
  • 70-90g porkkanoita (carrots)  
  • 110g kananmunia (eggs)
  • 150 g palvikalkkunaa (cooked turkey)
  • 70g majoneesia (mayonnaise)
  • 90g kurkkua (cucumber)
  • 50g keltasipuli  (onion)
  • valkopippuria  (white pepper) 
  • 2g suolaa  (salt)
  • 10g etikkaa (vinegar) 
  • 3g  sokeria  (sugar)


Kuori perunat ja porkkana ja huuhdo hyvin. Pilko perunat noin puolitoistasenttisiksi kuutioiksi ja siivuta porkkana puolikuun muotoisiksi ohuehkoiksi siivuiksi. Laita ensin porkkanat veteen kattilaan ja kytke lämpö päälle. Kun vesi kiehuu, lisää perunakuutiot ja keitä, kunnes perunat ja porkkanat ovat juuri kypsiä.



Valuta perunat ja porkkanat ja aseta kulhoon odottamaan ja jäähtymään. Sillä välin laita kananmuna keittymään ja kiehuta se läpikypsäksi. Mausta perunat ja porkkanat etikalla, pippurilla, osalla suolasta ja sokerilla

Silppua sipulinpuolikas ohuiksi suikaleiksi ja huuhtele siivut kylmässä vedessä. Lisää sipulinsuikaleet kulhoon.

Leikkaa kurkku ohuenohuiksi siivuiksi ja ripottele sen niskaan hieman suolaa. Anna seistä pienessä kulhossa viitisen minuuttia ja sitten ota siivut ja purista niistä ylimääräiset nesteet pois nyrkissäsi. Lisää kurkutkin kulhoon.

Kun perunat ja porkkanat ovat jäähtyneet hyvin, kuutioi palvikalkkuna ja kananmuna ja lisää kulhoon. Annostele perään majoneesi ja kääntele sekaisin.

Tarjoa heti tai säilytä kylmässä tarjoiluhetkeen saakka.



Peel the potatoes and the carrot and rinse well. Chop the potatoes into about 1,5cm cubes and slice the carrot into half-moons. Add the carrots to a pot with some water and heat it up. When the water's boiling, add the potato cubes and continue to boil until just cooked.

Drain away the water and leave the potatoes and carrots to cool in a bowl. In the meanwhile, boil the egg until cooked through.
Add the vinegar, salt, sugar and the pepper to the carrots and potatoes and toss until combined.

Slice the onion into thin slices and rinse them in cold water. Add the onion slices to the bowl.

Cut the cucumber into very thin slices and sprinkle some salt over them. Let sit in a small bowl for about five minutes and then squeeze the excess liquid off the cucumber slices using your fist. Add the cucumber to the bowl too.

When the carrots and the potatoes have cooled, cut the turkey meat and the cooked egg into cubes and add to the bowl. Add the mayo and toss gently until combined.

Serve immediately or keep well refrigerated for up to two days.




. . .