24.12.2015

Gluten-free Gingerbread

Joulu on nyt! Oma joulufiilikseni on ollut hieman hukassa, mutta nyt se alkaa pikkuhiljaa löytyä. Jotenkin ei vaan tunnu kovin jouluisalta, kun maa on ihan paljas ja lämpötilat plussan puolella. Uudet työkuviotkin vievät suuren osan huomiostani, kun on niin paljon uutta opeteltavaa ja muistettavaa.

Töissä on alkanut sujua aika kivasti. Olen siellä edelleenkin ihan hukassa eri käytäntöjen ja toimintatapojen suhteen, mutta onneksi jo jotain on tarttunut päähänkin. Joulunalusviikko on ollut hurjan kiireinen, mutta nyt saamme kaikki nauttia ansaitusta hengähdystauosta. Välipäivinä sitten taas takaisin puuhaan.

On muuten haastavaa opetella uudenlainen rytmi ja selvitä tästä vapaa-ajan puutteesta. En todellakaan valita. Sen verran onnellinen olen työpaikasta tässä hankalassa taloustilanteessa. Ennätin jo vain valitettavasti tottua työttömän arkeen ja laajamittaiseen aikatauluttomuuteen. Kyllä minäkin sen retkottelun, kotitöiden ja leipomisen herkän tasapainon jossain kohtaa löydän, kunhan totun.

Oikein ihanaa joulua teille kaikille ja nauttikaa leppoisasta olemisesta ja muistakaa vain olla ja lekotella!

. . .

It's christmas today and I haven't really had any christmas spirit yet. The ground is without snow, the temperatures are way above zero and mostly I've been thinking about work-related stuff.
Things have gone quite well at work and I'm learning and improving. It feels great.

Enjoy your christmas and be sure to relax!

. . .



Gluten-free gingerbread

gluteenittomat piparkakut



  • 240 g siirappia /molasses or dark treacle
  • 180 g taloussokeria / sugar
  • 12 g valmista piparkakkumausteseosta / gingerbread spice mix*
  • 250 g voita / butter
  • 110 g kananmunia /eggs
  • 150g maissijauhoa / corn flour
  • 200g riisijauhoa / rice four
  • 120g tapioka- tai perunatärkkelystä / tapioca or potato starch
  • 160g tahmariisijauhoa / glutinous rice flour
  • 8g ksantaania /xanthan gum
  • 8 g ruokasoodaa / baking soda

*Gingerbread spice mix should contain cinnamon, ginger, cloves and cardamom.

. . .

Mittaa siirappi, sokeri ja piparkakkumaustejauhe pieneen kattilaan tai kasariin ja kiehauta välillä sekoitellen.
Ota kattila pois lämmöltä ja lisää joukkoon nokareiksi pilkottu voi. Sekoittele seosta samalla, kun voi sulaa.
Kun kaikki voi on sulanut, hämmennä siirappiseosta vielä niin, että kaikki ainekset yhdistyvät tasaiseksi massaksi.

Anna seoksen jäähtyä kädenlämpöiseksi ja sekoita sitten joukkoon kananmunat.

Mittaa ruokasooda, ksantaani ja puolet jauhoista massan joukkoon ja sekoita vahvalla puulastalla tai samankaltaisella välineellä taikina tasaiseksi. Lisää loppuja jauhoja erissä taikinan joukkoon. Jos jauhot ovat iäkkäämpiä tai kuivempia, niitä monesti tarvitaan vähemmän kuin ohjeessa on ilmoitettu ja jos taas jauhot ovat kosteampia tai tuoreempia, niitä saattaa tarvita hippusen enemmän.
Tarkkaile taikinaa ja lisää jauhoja niin, että saat hyvin muodossa pysyvän, mutta edelleen pehmeän massan. Piparitaikina kuitenkin kovettuu melko paljon kylmässä tekeytyessään, joten massaan ei saa lisätä liikaa jauhoja. Kannattaa muistaa myös, että taikinaa leipoessa käytetään jauhoja, joten senkään vuoksi jauhoja ei saa laittaa taikinan tekovaiheessa liiaksi.

Ja leipomisvaiheessa voi aina lisätä hieman lisää jauhoja mikäli taikina niitä kaipaa.

Vuoraa kulho tai kippo tuorekelmulla, kaada taikina kelmun päälle ja kääräise kelmun liepeet taikinan ylle. Nosta jääkaappiin tekeytymään ainakin neljäksi tunniksi, mutta mieluiten yön yli.

Leivo piparkakkutaikinasta haluamasi muotoisia pipareita ja paista ne 200C asteessa noin 5-10 min riippuen pipareiden paksuudesta. Piparkakkuja kannattaa vahtia, sillä ne palavat herkästi. 

Koristele halutessasi pikeerillä sekä valinnaisilla koristerakeilla.

Piparkakkutaikina säilyy jääkaapissa ilmatiiviisti pidettynä viidestä seitsemään päivää, mutta sen voi myös halutessaan pakastaa. Älä kuitenkaan pakasta kertaalleen sulanutta taikinaa uudestaan.

. . .

Measure out the molasses, sugar and gingerbread spice mix into a saucepan and heat it to a boil. Take off from the heat and add the butter. Stir the mixture until the butter has melted and has been thoroughly incorporated.
Let cool until body temperature and the add the eggs, mixing well.

Mix the baking soda and xanthan gum with about half of the dry ingredients and add to the dough. Mix well. Add the remaining flour in batches until you get a nice dough that doesn't stick anymore. If you don't use all the flour, it doesn't matter.

Put some cling film into a bowl and place the dough inside it. Wrap tightly with the plastic wrap and place the bowl into the fridge. Let rest at least four hours or until the next day.

Roll out the dough to about 3mm thick using rice flour to prevent sticking and use a cookie cutter to take out shapes. Place the cookies on to a parchment-covered baking sheet and bake in 200C degrees for about 5-10 minutes depending on the thickness and size until a nice brown color.

If you wish, you can decorate the gingerbread with royal icing.

The dough will keep in the fridge for 5-7 days wrapped in cling film but you can also freeze it for several months. Don't re-freeze if thawed.

. . .

12.12.2015

Vinkki tasaisemman kakkupohjan paistoon


Paha Kakku-blogi on muuttanut!

Blogin uusi koti sijaitsee osoitteessa www.pahakakkubakery.fi



Olen leipomassa parhaillaan sokerikakkupohjaa ja kakkumassaa tehdessä iski äkkiä oivallus, että voisin jakaa kanssanne pienen vinkin tasaisempien kakkupohjien valmistukseen.
Monestihan kakkupohjilla on taipumusta kohota enemmän juuri siitä keskeltä niin, että lopputuloksena on kumpumaisia kakkuja. Tämän pienen kikkakutosen avulla saan ainakin omista pohjistani tasaisempia.

Opin tämän vinkin edellisessä työpaikassani, kun esimieheni neuvoi sen minulle. Se on ollut taas yksi kullanarvoinen ammattikikka, jonka todellakin pidän plakkarissani ja aktiivikäytössä aina, kun tarvitsee sokerikakkupohjia tehdä.




Tässä on ihan perinteistä sokerikakkumassaa kakkurenkaaseen laitettuna. Näin tapasin paistaa ne ennen tämän niksin oppimista ja näin suurin osa paistaa kakkunsa nykyäänkin.

Lappaa kakkumassa vuokaan ihan normaalisti. Sen jälkeen on kuitenkin vielä yksi nopea työvaihe ennen kakkuvuoan uuniin nostamista.





Ota lasta ja kuovi kakkumassa vuoan keskeltä ylös reunoille. Tarkoitus on, että keskelle jää matala kraateri ja vuoan reunat ovat kakkumassassa.

Kakkumassa tasaantuu uunissa toki jonkun verran, mutta kun olet ensin kuopinut sen reunoilta ylös, kakku ei nouse keskeltä niin kovin koholleen, vaan lopputuloksena on tasaisempi kakku.

Vielä viimeinen vinkki muuten kakkupohjien paistoon. Jos sinulla on käytössäsi kiinteäreunainen alumiinivuoka taikka sitten vaikka suorareunainen kakkurengas (suosittelen jompaa kumpaa näistä. EN suosittele irtopohjavuokia.), vuoraa pohja leivinpaperilla, mutta älä voitele vuoan reunoja. Saat aikaan korkeamman kakun, kun jätät vuoan voitelematta, sillä kuohkean hento kakkumassa jaksaa silloin paremmin kiivetä pitkin vuoan reunoja ylös, kun sillä on jotain tarttumapintaakin.
Vuoan pohjalla on oltava leivinpaperia, että saat kakun ehjänä sieltä ulos, mutta voiteleminen kannattaa sokerikakuissa suosiolla unohtaa.

Kun kakku on kypsä ja jäähtynyt, irroita kakku vuoasta käymässä reunat läpi suoralla paletilla tai vaikka ohuella veitsellä. Tämä toki raapii vuoan pintaa, mistä syystä en suosittele niiden kirottujen irtopohjavuokien kanssa käytettäväksi tätä kikkaa. 
Jos sinulla on vain irtopohjavuoka käytettävissäsi, vuoraa vuoan reunat leivinpaperisuikaleella, mutta älä voitele sitä. Silloin saat kakun ehjänä ulos vuoasta ja saat saman kiipimisefektin aikaan.

Toivottavasti tästä on teillekin hyötyä!

. . .

1.12.2015

How To: A Paper Piping Bag


Paha Kakku-blogi on muuttanut!


Blogin uusi koti sijaitsee osoitteessa www.pahakakkubakery.fi


Piparienkoristeluaika on kohta käsillä! 
Kaupasta saa nykyään aika vapaasti kertakäyttöisiä pursotinpusseja (neuvoja niiden käyttöön täällä), mutta ne ovat usein aika suuria ja pipareiden koristeluun vaadittuun tarkkuustyöhön monesti vähän kömpelöitäkin.

Kun itse pikeeraan keksejä, käytän järjestään joko leivinpaperista tai sellofaanista pyöräytettyjä minipusseja. Niiden etuina on halpuus ja helppo hallittavuus. Myös pursotusjäljestä on mahdollista saada hyvin kapeaa halutessaan.

Käytän itse pikeerikoristelussa sellofaanipusseja lähes aina. Se, että näen heti, mikä väri sisällä on ja että pussin kärki pysyy ruodussa ovat minulle kaikkein tärkeimmät ominaisuudet.
Suklaan ja muun spritsaamiseen sitten yleensä teen leivinpaperisia pusseja.
Oikeastaan tavallisia pursotinpusseja käytän pikeeraamisessa vain silloin, kun tarvitsee tulvauttaa iso määrä jotain tiettyä sävyä vaikka pohjaväriksi. Silloin peruspussiin saa laitettua vaikka 0 tai 00-kokoisen tyllan kiinni ja pussiin mahtuu paljon pikeeriä. Tarkkuustyössä itse tehdyt spritsipussit vievät kuitenkin minusta voiton.

Teen niin, että valmistan tötteröitä valmiiksi kerralla paljon ja siitä on helppo ottaa ja täyttää tarpeen mukaan. Täytän aina myös ennen aloittamista ainakin yhden pussin per tarvittu väri, jotta minun ei tarvitse keskeyttää työskentelyäni liian usein.

Kasasin tähän teitä varten ohjeet leivinpaperi- ja sellofaanispritsipussien tekoon.






Soon it will be time to decorate some gingerbread cookies!
Plastic piping bags are quite readily available in stores, but when piping small, intricate details they might be too bulky and hard to handle with ease.
That's where the small papery bags come in handy!

When piping royal icing I prefer to use either bags made of baking parchment or cellophane. They are a bit cheaper and I can get a really small opening to the tip, which I prefer. Also the controlling of the bag is way better, since I can easily fit a small paper piping bag inside my palm.

I usually make lots of these bags on one go, so that I don't have to stop my piping too often. I fill atleast one bag per colour so that my workflow is not disturbed.

Here are some pictorial instructions on how to make your own paper piping bags.


1. Ota suorakaiteen muotoinen leivinpaperi- tai sellofaanikaistale ja kierrä se tötteröksi kuvan mukaisesti.Taivuttaminen kannattaa aloittaa suorakaiteen keskivaiheilta. Lopputuloksena on kolmionmuotoinen tuutti, jossa toinen lyhyt sivu on auki. Kierrä vielä paperin reunoja toistensa ohitse vastakkain niin, että pussin kärki kiertyy oikein kapeaksi ja tiukaksi.

Take a rectangular piece of parchment or cellophane and turn it like in the pictures to form a cone-shape. It's best to begin from the middle to get the best result. You should have a triangular cone that's open on the short side.
Twist the ends of the parchment so that they overlap and the tip of the cone tightens and gets narrow.





Taita spritsipussin kärki, jotta täyttäminen on helpompaa ja pussin käsittely sujuu fiksummin. Mikäli pikeeri on kovin juoksevaa, taittamalla kärjen estät mahdolliset valumat.

Fold the tip of the bag. It makes the handling of the bag easier and prevent any spill-outs when filling the bag.



Taita pussin yläreunaan jäänyt kolmio alas. Se pitää pussin muodossaan ja myös estää pussia avautumasta itsestään.

Fold the extra parchment on the top of  the bag down to the outside of the bag. It will secure the bag and prevent it from unfolding by itself.





Pussi on nyt täyttöä vaille valmis! Voit tehdä pusseja tähän vaiheeseen asti valmiiksi odottamaan käyttöä. Täytä pussi korkeintaan puoleenväliin.

The piping bag is now ready to be filled. Fill the bag only about halfway full.





Pussin sulkeminen on helppoa. Taita yläreunat keskelle niin, että ne muodostavat kolmion.

Closing the bag is easy. Fold the top edges to the middle so that they'll form a triangle.





Kierrä kolmion yläreuna alas ja työnnä syntyneen taitteen alle. Pussin pitäisi pysyä nätisti kiinni itsestään, mutta voit tarvittaessa varmistaa kiinnipysymisen vaikka pussinsulkijaklipsillä.

Fold the sharp end of the formed triangle down and tuck the fold under into the "pocket" that formed when you folded the edges to the middle in the last stage.
The bag should stay closed by itself but if you want to ensure that, you can use a bag tie clip.




Sellofaanipussin kanssa toimitaan aivan samalla tavalla, mutta pussin  kiinnipysyminen varmistetaan teipillä. Teippaan itse pienen palan kärjen ympärille ja sitten teippaan myös sivusauman umpeen toisella palalla. Kun pussi on täytetty, suljen pussin teipinpalalla, sillä sellofaanipussi ei pysy itsestään kiinni.

When using cellophane, use clear adhesive tape to secure the bag to stay closed. I usually put some tape around the tip and along the side seam. After filling the bag I use the tape to secure it shut. Cellophane bags won't stay closed without the help of adhesive tape.


. . .



Leivinpaperisten spritsipussien edut ja haitat:

+materiaali halpaa ja helposti käsillä
+pussi pysyy itsestään kiinni, kun sen kiertää tiukasti
+parempi biohajoavuus

-pikeerin sävyä ei kunnolla näe läpi
-kärki saattaa pehmetä ja levahtaa käytössä hieman
-tyllan käyttö pussin kanssa vaikeaa


Sellofaanisten spritsipussien edut ja haitat:

+pussin läpi näkee pikeerin sävyn
+kärki pysyy terävänä 

-ei pysy itsestään kiinni, vaatii teippiä
-ei ole biohajoava
-sellofaania ei saa joka kaupasta
-tyllan käyttö pussin kanssa vaikeaa


. . .


The pros and cons of using parchment cones:

+parchment paper is cheap and readily available
+the bag will stay shut when folded securely
+parchment is biodegradable

-the color of icing is difficult to see
-the tip might soften and widen with use
-difficult to use a metal tip with the cone


The pros and cons of using cellophane cones:

+easy to see the color of icing
+the tip will stay sharp better

-won't stay closed by itself, needs adhesive tape
-not biodegradable
-not available in every store
-difficult to use a metal tip with the cone

. . .


29.11.2015

A Blues Brothers Cake



Olen takuulla moneen kertaan puhunut siitä, että saan perheeltäni yleensä toinen toistaan mielenkiintoisempia kakkuprojekteja. He haluavat joka kerta jotain uutta ja erilaista, mihin suostun iloiten, sillä sillä tavoin saan harjoiteltua eri tekniikoita ja en itsekään tylsisty.

Tein siskolleni alkuviikosta Kingdom Hearts-peliä sivuavan nelikulmaisen synttärikakun (kakussa oli musta massapinta ja sen kylkiin maalasin valkoisella pelissä soivan 'Dearly Beloved'-biisin nuottirivistöjä ja päälle yhteen kulmaan pelin simppelin sydänlogon), josta en valitettavasti aikataulusyistä johtuen ennättänyt napata kuvaa lainkaan. Nyt loppuviikosta jatkoin popkulttuuri- ja musateemalla, kun väkersin äidin miehelle Blues Brothers-aiheisen luomuksen.




Kakun päällä on mustalla kaulintamassalla toteutettu sävypelkistys elokuvan päähenkilöistä. Kyljissä seikkailee kitara ja elokuvan ikoninen kosla. Kirjoittelin vielä elintarvikevärillä kertosäkeen yhdestä elokuvan biiseistä.
Sisältä löytyy valkosuklaakakkua, mustaherukkaa ja valkosuklaavaahtoa. Kosteussulkuna on mustaherukka-valkosuklaaganache. Pinnassa valkoinen kaulintamassa. 

Kostukkeena käytin ihan normia 10% sokerivettä ja kaulintamassan tein sekoittamalla 1:1 sokerimassaa ja marsipaania. Valkosuklaavaahtoa tuli, kun lisäsin kermavaahdon joukkoon sulaa valkosuklaata. 

Kakun lisäksi leivoin kemuihin passionmarenkipiiraita ja pikeerasin murokekseihin elokuvan repliikkejä.





My mom's husband had a birthday party and he wished me to bake a Blues Brothers-themed cake for him. It was so fun to make!

On the top there is a two-tone image featuring the lead stars of the movie. I used fondant mixed with marzipan for the  entire cake -including decorations.
On the sides there can be found a guitar and the iconic car seen in the movie. There are also some songlyrics written with food colors.

The cake consists of white chocolate cake, blackcurrants and white chocolate mousse. It's covered with blackcurrant-white chocolate ganache and a 1:1 mix of marzipan and fondant.

. . .

23.11.2015

16 vinkkiä parempien täytekakkujen tekoon


Paha Kakku-blogi on muuttanut!


Blogin uusi koti sijaitsee osoitteessa www.pahakakkubakery.fi



Nyt ei ehkä ole se perinteisin täytekakkuaika vuodesta kenellekään, mutta olen viikon sisällä pyöräyttämässä kaksi täytekakkua kasaan perhettäni varten, joten aihe on minulla tuoreena mielessä.
Näistä kakkupohdinnoista innostuneena päätin kasata listan vinkkejä täytekakkujen tekoon.

Nämä kikkakutoset auttavat ainakin minua itseäni saamaan aikaan parempia kakkuja tehokkaammin. Toivottavasti niistä on hyötyä myös teille!





1) Leivo täytekakkupohja aina viimeistään leikkaamista edeltävänä päivänä! Missään nimessä ei kannata lähteä leikkaamaan tuoretta, vastapaistettua kakkupohjaa. Se vain tahmaa veitsen ja murenee ja repeilee.
Kääri täysin jäähtynyt ja vuoasta irroitettu kakkupohja tuorekelmuun ja aseta jääkaappiin tasaantumaan yön ajaksi. Se parantaa leikkuutulosta kokemukseni mukaan huomattavasti!


2) Jos jostain syystä sinun on pakko leikata ja täyttää vastapaistettu kakkupohja, aseta vuoasta irroitettu, jäähtynyt kakku pakkaseen tunniksi tai puoleksitoista. Se toimii hienoisena ensiapuna. Ei silti korvaa yön yli jääkaapissa pitoa.


3)Käytä kakun leikkaamiseen aina sahateräistä veistä.
Pitkäteräinen leipäveitsi kelpaa, jos sinulla ei ole kondiittorin kakkuveistä.

Kakkusaha on myös käypä valinta.


4)Leikkaa kakku sahaavin liikkein kakkupohjaa samalla pyörittäen. 
Voit asettaa kakun hieman pohjaa suuremmalle leivinpaperineliölle, mikä helpottaa kakun pyörittämistä leikatessa. Toinen käsi käyttelee veistä ja toinen pidetään kakun päällä ja sillä käännetään kakkua. Jos olet oikeakätinen, käännä kakkua vastapäivään. Vasenkätiset kääntävät myötäpäivään.


5)Leikkaa kakusta aina hattu pois ja siisti reunat suoriksi!
Kakun hattu on siis se kumpu (tai lässähtäneellä kakulla ne korkeammat reunat), joka kakkuun usein muodostuu paiston aikana. Se pitää leikata pois! Sitä ei käytetä tavallisen täytekakun teossa (muotokakkuun sen voi vielä hyödyntääkin), vaan se on valitettava hukkapala.
Sama juttu reunojen kanssa! Jos käytät kakkuvuokaa, jonka reunat levenevät ulos- ja ylöspäin, kakkupohja pitää trimmata suoraksi.
Pystysuorat reunat täytekakussa antavat huomattavan ammattimaisen ilmeen kakulle ja vastaavasti trimmaamatta jätetyt aavistuksen vinot reunat taas kielivät kotikutoisuudesta. Se on synti erityisesti, jos tekijä on ammatti-ihminen.
Meneehän siinäkin tavallaan kakkua hukkaan, mutta ulkonäkö kohenee niin paljon, että pienet kakkuperkeet eivät todellakaan haittaa. Tehkää niistä vaikka cake popseja tai perunaleivoksia.


6) Kostuta, mutta kohtuudella!
Läpimäräksi muhjuksi kostutettu kakku on kamalaa. Kosteus valuu alaspäin, joten riittää, että kostuketta annostellaan sudilla levyjen pintaan -erityisesti reunoille. Muista kostuttaa myös päällimmäinen kakkulevy.


7) Kostukkeeksi riittää mainiosti sokerivesi. 
Koulussa meille opetettiin, että litraa vettä kohden laitetaan 100g sokeria ja kiehautetaan. Viimeisimmällä työpaikallani taas opin sen, ettei koko vesimäärää kannata kiehuttaa, vaan ainoastaan osa (sokerin kanssa) ja loppu vesi kaadetaan kylmänä sekaan. Näin neste jäähtyy nopsemmin käyttölämpöiseksi.


8)Kostukkeen pitää olla kylmää. 
Lämmin kostukeneste edistää bakteerien lisääntymistä ja nopeuttaa kakun pilaantumista. Sama pätee muihinkin täytteisiin.


9) Levitä täytteet mahdollisimman tasaisesti.
Kakusta saa helpommin suoran ja siistin, kun täytteet ovat jo heti tasapaksuina kerroksina.


10) Paina levyjä kiinni täytteisiin.
Kun lisäät seuraavan levyn täytekerroksen päälle, paina sitä jämäkästi, mutta kakkua runnomatta kiinni edelliseen täytekerrokseen. Kakusta tulee tiiviimpi, se kestää paremmin siirtelyä ja ei mene vinoksi niin herkästi.
Älä välitä tursuilevista täytteistä tässä kohtaa.


11) Jos laitat kakun päälle marjoja, tee se ennen kerman levittämistä.
Puolikkaat mansikat asetetaan leikkuupinta näkyviin ja pystyyn. Vaihtoehtoisesti voi muodostaa vaikka rykelmän mansikkalohkoista tai muista marjoista.
Mutta marjat ensin. Sitten tulee kiillekerros, jos sitä käyttää.
Kun marjat ja kiilteen laittaa ennen kermaa, mahdolliset kiilleloiskeet jäävät paremmin kerman alle piiloon.


12) Kinuskikakussa toimitaankin toisinpäin!
Jos teet kinuskikakkua, pursota kerma ensin ja lisää notkea (mutta ei kuuma!) kinuski kakun keskelle aloittaen reunoilta. Pursota kinuskia ensin kermareunusten vierelle ja etene siitä spiraalimaisesti kohti keskustaa.
Kinuskin alla on muuten hyvä olla kerros vaikka aprikoosihilloa tai muuta estämässä kinuskin imeytymistä kakkupohjaan. 


13) Kun koristelet kakkua kermalla, aloita reunoista.
Tasaiset reunat teet vaikka näin:
Levitä kermaa valitsemallasi menetelmällä (esim pursotus tai paletti) kakun kylkiin tasaisesti. Ota sitten suorareunainen raappa ja pitäen raappaa pystysuorassa kakun kylkeä vasten, pyyhi sillä varovasti ylimääräiset kermat kakun kyljistä kakkua samalla pyörittäen. Kakkuhyrrä (pyörivä kakkualusta) on tähän erinomainen apuväline. Tämä työvaihe on helpompi, kun olet trimmannut kakun reunat pystysuoriksi.
Saman voi saada aikaan pystysuorassa pidetyllä paletilla, mutta siinä käsi on haastavassa kulmassa.
Jos haluat, voit viimeistellä kauniin kermapinnan kuumassa vedessä lämmitetyllä ja kuivaksipyyhityllä metallipaletilla silitellen. Vaatii harjoittelua, mutta pinnasta tulee todella kaunis ja siloinen.


14) Less is more!
Tämä pätee kermapursotusten määrään. Pidetään kakun pinnassa olevan kerman määrä kohtuudessa. Kukaan ei halua syödä kakkua, jonka pinnassa on kaksi senttiä pelkkää kermakerrosta joka suuntaan.
Tai no rehellisyyden nimissä tiedän yhden ystäväni, joka haluaisi, mutta kukaan muu ei halua. :D


15) Älä makeuta kermaa.
Kakun täytteenä on yleensä hilloja ja ties mitä makeita, joten kermavaahto ei kaipaa itseensä enempää makeutta. Täytteen kermaan saa laittaa vähän makeutta, mutta koristeluun käytettävään ei yhtään!
Äklömakea kermakakku on hirveää.


16) Koristereunuksen pursotusten tulee olla tasassa kakun kylkien kanssa.
Ei saisi mennä reunan yli.






Ja viimeisenä vielä bonusvinkki!

Jos joudut täyttämään useamman kakun samana päivänä, tee se liukuhihnatyönä samaan aikaan. 
Leikkaa kakut yhteen pötköön, täytä aina samat vaiheet samaan aikaan kaikista kakuista ja koristele myös sarjatulella. Säästät huomattavan paljon aikaa!

. . .

Unohdinko jotain oleellista? Jäikö jokin työvaihe askarruttamaan?
Kysy kommenttikentässä ja autan parhaani mukaan.

. . .

21.11.2015

Seed crisp bread


Paha Kakku-blogi on muuttanut!

Blogin uusi koti sijaitsee osoitteessa www.pahakakkubakery.fi


Olen ihastunut siemennäkkäriin kyllä toden teolla. Nykyään kaupasta saa valmista siemen+jauhosekoitusta näkkärin tekoon, mutta tykkään sekoitella näkkärimiksit ihan itse.

Nappasin ainesuhteita ja inspiraatiota Tuoppi&Sapuska-blogista, vaikka muunsinkin heidän reseptiään jonkun verran sopimaan omiin aineksiini. Perusajatus on silti sama. Siemeniä, tärkkelystä, vettä ja öljyä.
Yksinkertaista ja ihan mielettömän hyvää!

Jos haluaa tehdä näistä naksuja, voi valmiin näkkärilevyn vain poksutella pieniksi palasiksi ja kauhoa palaset sitten kulhoon tarjolle. Mutta jos tekee mieli syödä enempi voileivän kaltaisena näkkileipänä, kannattaa ennen paistoa vetää levyyn sellaiset katkaisua helpottavat viivat, joita myöten näkkäri on sitten helppo katkoa siisteihin siivuihin.



I love this bread!
It's easy, quick to make and delicious.
I like to blend my own seed-mix, even though you can get the ready-made seed crisp bread mix from the stores now.

I got some inspiration and help with the ingredients from the Tuoppi&Sapuska-blog. I have adjusted the recipe to suit my own needs.

If you want, just break the crisp bread into small pieces and serve as snacks. But if you want to eat it with toppings in a more bread-like manner, I recommend drawing a grid onto the sheet before baking to get more pretty-looking pieces.



Seed crisp bread

Siemennäkkäri



  • 100 g vaaleita seesaminsiemeniä / white sesame seeds
  • 35 g tummia seesaminsiemeniä / black sesame seeds
  • 40 g kurpitsansiemeniä / pumpkin seeds
  • 50 g kuorittuja auringonkukansiemeniä / sunflower seeds
  • 30 g perunatärkkelystä / potato starch
  • 1 tl/tsp suolaa / salt
  • 1/2 tl/tsp  psylliumjauhetta / psyllium husk
  • 50 g rypsiöljyä tms / rapeseed oil
  • 250 g kiehuvaa vettä / boiling water


Yksi annos riittää yhdelle uunipellille. 

Sekoita toisiinsa siemenet, tärkkelys, suola ja psyllium. Lisää ensin öljy ja sekoita tasaiseksi. Lisää viimeisenä vesi ja hämmennä, kunnes seos jonkin verran paksunee.

Kippaa siemenseos leivinpaperoidulle uunipellille ja levitä esimerkiksi kulmapaletilla tai vastaavalla lastalla tasaiseksi levyksi. Seos riittää tasaiseksi ja ohueksi kerrokseksi koko uunipellin alalle. Näkkärin ei kuulu jäädä paksuksi.

Voit halutessasi vetää näkkärilevyyn ruudutuksen lastan kärjellä. Se helpottaa siistien palasten lohkomista näkkäristä paiston jälkeen.

Paista näkkäriä 175C asteessa noin 45-55 minuuttia tai kunnes se on alkanut saada hieman väriä. Huom! Hieman vain, muuten näkkäri maistuu helposti palaneelle, vaikka olisikin vain kauniin kullanruskea.

Anna jäähtyä ja lohko palasiin. Nauti sellaisenaan tai päällisten kanssa. Pieniin palasiin pilkottuna myös erinomaista olutnaksuina tai sipsinkorvikkeena.

. . .

One portion will be enough for a single baking sheet (about 40x40cm).

Mix together all the seeds, the starch, salt and psyllium husk. Add the oil next and mix until combined.
Lastly, add in the boiling water and mix with a spoon until slightly thickened.

Pour to a parchment-covered baking sheet and spread evenly (and thinly!) with a spatula.

If you want, you can use the tip of the spatula to draw a grid. That'll help you to break even and nice-looking pieces of the sheet of crisp bread after it's been baked.

Bake at 175C (about 350F) for 45-55 minutes or until it has a light color. You don't want it to be golden, because it will taste burnt, if it gets too dark.

Let cool and break into pieces. Great as is or with toppings.

. . .

8.11.2015

The two-ingredient no-churn ice cream


Paha Kakku-blogi on muuttanut!

Blogin uusi koti sijaitsee osoitteessa www.pahakakkubakery.fi




Tämä jäätelöresepti löi minut kyllä ihan ällikällä. Että hyvää jätskiä voi saada aikaan kahdella aineksella ja ilman jäätelökonettakin!
Kiitos reseptivinkistä kuuluu ystävälleni (linkki hänen sivuilleen), joka on paitsi hurjan taitava ruoanlaittaja, myös ihan uskomattoman lahjakas käsityöläinen ja taiteilija. Hän julkaisi itseasiassa syksyn aikana upean värityskirjan "Mielen värit", joka on myynnissä hänen yrityksensä nettikaupassa täällä. Käykää katsomassa!

Reseptiin palatakseni, jäätelöpohja tosiaan vaatii vain kaksi ainesta: kermavaahdon ja kondensoidun maidon. Sen voi maustaa juuri niin kuin itse haluaa. Tässä omassa erässäni on mukana vadelmia ja pekaanipähkinöitä.

Tämän reseptin saanti oli kyllä lottopotti. En voi tällä hetkellä syödä oikeastaan mitään kaupan jäätelöistä (paitsi sitä kaikkein kalleinta mövenpickiä), sillä joko niistä löytyy soijalesitiiniä, johanneksenleipäpuujauhetta tai molempia. Molemmat kuuluvat kiellettyjen ruoka-aineiden listalleni tällä hetkellä, kun käyn lävitse niitä aineksia, jotka saavat vatsani kipeäksi.
Testaaminen on sujunut mahtavasti. Tiedän jo eliminaatiotestieni perusteella, että gluteeni aiheuttaa välillä ongelmia, välillä ei, riippuen vähän määristä. Laktoosista ei tullut oireita ja sienet vaikuttavat tämän viikon testien perusteella saavan puhtaat paperit myös. Seuraavaksi testaan sitten herneet ja pavut.

Mutta jäätelöiden parissa ilakointi jatkuu ihan taatusti. Eräs toinen hyvä ystäväni vähän mietti, että lainaisi minulle heidän jäätelökonettaan, jotta voisin testailla sitä ja kehitellä jotain meneviä jäätelöreseptejä koneenkin kanssa. En sanonut ei.
Odotan sitä mielenkiinnolla.

Jos teillä on jotain jäätelömakuideoita, kertokaa ne kommenttikentässä.
Kaunista sunnuntaita toivoen,

Pia



I'm so happy about this recipe! Only two ingredients and no churning required. Can it be?

Oh yes.

I got this recipe from a dear friend of mine (a link to her pages). She's a wonderful cook and magnificently gifted as an artist and artisan. During this autumn she published her own coloringbook "Mielen värit" (colors of the mind), which is mindblowingly beautiful. A link to her online store here.

Back to the recipe. It really requires only two ingredients: whipped cream and condensed milk. You can add to that pretty much any flavorings you wish and it's done.

The biggest reason I love this recipe is that it's simple and tastes great. At the moment I can't really buy ice cream from the stores, because almost all of them contain soyalecitin and/or carob, which I can't eat.
But the experiment of finding the ingredients that give me stomach ache has gone well. I've found out that gluten can be a problem some of the time, depending of the amount digested. And that lactose is not a problem. Mushrooms have not caused any difficulties either.
Up next are peas and beans.

I'm going to continue experimenting with ice cream. A different friend of mine has offered to lend me her ice cream machine so that I can try it out and make some sweet recipes.

If you have any ideas for flavors, do tell me in the comment section.
Have a lovely day!

-Pia

. . .




The two-ingredient no-churn ice cream

Kahden aineksen jäätelö ilman konetta


n. / about 1,5L


  • 600g kermaa / cream
  • n. 400g kondensoitua maitoa / condensed milk

Makuaineita / Flavourings:
  • 200g pakastevadelmia / frozen raspberries
  • 100g pekaanipähkinöitä / pecans


Laita vadelmat kattilaan ja kiehauta niitä muutaman minuutin ajan, jotta mahdolliset pöpöt kuolisivat pois. 
Rouhi pekaanipähkinät karkeaksi rouheeksi.

Vatkaa kerma kovaksi vaahdoksi ja sekoita siihen kondensoitu maito. Lisää makuaineet ja kääntele muutamalla lastanvedolla sekaisin. Älä sekoita makuaineita tasaisesti jäätelömassaan.

Kaavi jäätelö 1,5  litran vetoiseen pakastuksenkestävään kannelliseen astiaan. Taputtele jäätelön pintaan tuorekelmua estämään kuorettumista. Anna pakastua vähintään 4-5 tuntia tai kauemmin. 
Jos pakastimesi on kovalla, jäätelö voi olla sangen kovaa. Anna tarvittaessa pehmetä jonkun aikaa ennen tarjoilua.

. . .

Put the raspberries into a small pan and boil them for a couple of minutes to kill off all the possible bacteria (frozen berries can sometimes be contaminated with bacteria or viruses and should be used only after a thorough heating).

Cut the pecans a bit, but leave into quite large pieces.

Whip the cream until stiff peak and mix thoroughly with the condensed milk.
Add the flavourings but only mix a little. A couple of turns with the spatula is enough.

Pour into a 1,5 litre lidded container. Pat some cling film to the surface of the ice cream to prevent the forming of a skin. Freeze for about 4-5 hours before serving.

. . .

6.11.2015

Gluten-free Eclairs


Paha Kakku-blogi on muuttanut!

Blogin uusi koti sijaitsee osoitteessa www.pahakakkubakery.fi






Gluteenittomat tuulihatut ovat kiehtoneet minua jo pidemmän aikaa. Ystäväni kävi kylässä ja sain siitä kimmokkeen uskaltaa viimeinkin kokeilla.
Reseptinä toimi tämä Leivontagiaa-blogin gluteeniton italialainen tuulihattukakku, josta nappasin ainesuhteet.
Reseptissä käytetään kaupan valmista jauhoseosta, jota sitten kävin ostamassa (käytin Semperin vaaleaa jauhoseosta nyt). En arvannut ekalla kokeilulla lähteä sompaamaan omia yritelmiäni. Ensi kerralla luultavasti jo kyllä. 
Sitten kirjoitan tännekin sen ylös.

Taikina onnistui erinomaisesti!
Siitä tuli juuri sellaista, kuin tuulihattumassan kuuluu olla. Veikkaan, että reseptin psyllium ja kaupan jauhoseoksen jo valmiiksi sisältämät sakeuttimet toimivat tärkkelyksen kanssa yhteistyössä harvinaisen hyvin.

Pursotin tuulihatut pitkulaisiksi ja paistoin pitkään sekä hartaasti, että ne rapeutuivat kauniisti. Lämpöä taisi olla noin 165C astetta tai niillä paikkeilla (alkuperäisohjeessa annetaan paistoläpötilahaarukaksi 150C-175C, mikä on huisan suuri vaihteluväli). Valitsemani lämpötila toimi kuitenkin hyvin ja sain aikaan kauniin paistovärin ja rapsakan rakenteen. Ajan unohdin klassisesti katsoa. Paistoin silmän mitalla, kun siinä meni niin pitkään per pelti.

Täytteenä näissä leivoksissa on kookoksinen diplomaattikreemi. Käytin Bravetart-blogin Pastry Cream-ohjetta ja vaihdoin käytetyn tavallisen maidon kookosmaitoon. Vaahdotin kerman kovaksi vaahdoksi ja sekoitin kylmän kookoskreemin (kiisselin) sen sekaan.
Täytin suklaalla hunnutetut tuulihatut tällä kertaa niin, että leikkasin pitkän sivun auki. Toinen tapa olisi tehdä pohjaan kolo, josta työntäisi munkkityllan tuulihatun sisään ja pursottaisi täytteen sisään sitä kautta. Siinä täytyy vain olla sikäli varovainen, ettei pursota liian kovaa. 

Erinomaisen hyviä olivat! Nyt vain odottelen, että saan keksittyä itselleni jonkun uuden tekosyyn leipoa näitä. Tosin ensi kerralla sotken omat jauhoseokseni ja käytän sitä.




I baked gluten-free eclairs. They came out very nice! Just like when done using wheat.
I used this Leivontagiaa-blog's recipe for gluten-free eclairs (sorry, only in Finnish!) and it calls for a shop-bought gluten-free flourmix. I decided to use Semper.
I do have plans to try making these again and mixing my own flours for it the next time.

I filled the eclairs with coconut diplomat cream (one part pastry cream and one part whipped cream by weight) and they were delicious. For the coconut pastry cream I decided to try this Bravetart's great recipe. 

. . .

29.10.2015

Halloween werewolf cookie and a template



Hurrrjaa Halloweenia!
Pikeerausfiilis jatkui ja tehtailin suurehkon ihmissusikeksin juhlistamaan Halloweenia. Tuli sangen mainio. Ja hurja.

Liitän oheen tulostettavan sabluunan, jonka avulla voitte halutessanne itsekin pikeerata ihmissusia. Leipokaa ensin keksit vaikka tällä murokeksien reseptillä (tai tällä, jos tahdotte keksinne gluteenittomina) ja sitten printatkaa sabluuna. Kannattaa käyttää apuna elintarvikeväritussia, jos sellaista vain löytyy ja sitten sabluunaa apuna käyttäen piirtää apuviivat keksin pintaan.

Kun pikeeraatte, tehkää ensin kaikki värialueet valmiiksi ja lopuksi lisätkää mustalla rajaukset ja yksityiskohdat. Pikeerin perusresepti löytyykin tästä.




Happy Halloween!
I made a werewolf cookie to celebrate the occasion. Roawr! (A terrible pun, I know. )
Halloween is quite a fresh newcomer over here in Finland, but especially the kids just love it. One more chance to wear a costume. Yay!

The template I share here is very easy to use. Just print and cut and you're ready to go. I recommend using an edible marker pen to draw the outlines.
First flood all the colors in and after the cookie has dried out, add the details and borders.


Suurempi versio / larger version.

Pienempi versio / Smaller version.



. . .

Lisää Halloweeniin sopivaa keksi-inspiraatiota / More Halloween cookie inspiration:


. . .

26.10.2015

Cookie inspiration

Pikeerausinto iskee aina aika ajoin. Silloin täytyy kaulita murotaikinaa ja alkaa säätää sävyjä kohdalleen, sillä pikeerausinto laantuu vasta tehdessä.

Tällä kertaa luonnostelin A5-kokoisen suunnitelman, jota lähdin toteuttamaan keksimuotoon. Käytin erästä Muchan kuvaa lähdemateriaalina. Minua viehätti siinä erityisesti värisävyjen vähyys ja niiden voimakkuus.

Pikeeraustaitoni on taas sangen ruosteinen. Pitäisi harjoitella enemmän. Keksistä tuli kuitenkin oikein kiva ja olen siihen tyytyväinen. Kuva valmiista keksistä alempana.

Pikeeriprojektit eivät kuitenkaan lopu tähän. Katsotaan vielä, mitä muuta saan aikaan. :D




Again and again the cookie inspiration hits me. And it won't stop until I've made something with royal icing.
This time I used a picture by Mucha as source material for the design. I was especially drawn to the colours in the picture.

I'm quite rusty (I should practice more), but the cookie came out nice. It's about the size of an A5.
This cookie was quite a lot work but I'm not done yet. We shall see what else I come up with. :D




. . .

12.10.2015

Gluten-free Hamburger Buns


Paha Kakku-blogi on muuttanut!

Blogin uusi koti sijaitsee osoitteessa www.pahakakkubakery.fi




Kokkasimme männäpäivänä hampurilaisia. Nam!
Muita varten leivottiin (muut leipoivat) tavallisia sämpylöitä ja minä tein itselleni sitten gluteenittomia.
Ajatus gluteenittomien sämpylöiden teolta tuntui ensin aika hurjalta ja vähän pelottavalta, mutta hyvin se meni.

Reseptiikkaan nappasin tuekseni Art of Gluten-free Baking-blogista hampurilaissämpylöiden reseptin, jota taas muokkasin hieman omiin kuvioihini sopivammaksi. Reseptissä pyydettiin myös erityista hampurilaissämpyläpeltiä, jota minulla ei tietenkään ole, kun kartan tuollaisia yhden toiminnon turhakkeita kuin ruttoa.
Ratkaisin pulman kaappejani kaivelemalla ja päädyin käyttämään tartelettivuokiani sen erikoispellin sijasta. Toimi mahtavan hyvin!

Taikinan voi halutessaan lusikoida vuokiin, mutta itse suosittelen grammantarkkaa pursotusta. Sillä tavoin sämpylät paistuvat tasaisesti varmemmin. Seesaminsiemenet pinnassa ovat valinnaisia, mutta minusta ne jotenkin kuuluvat hampurilaissämpylöihin erottamattomasti. Toki mitkä tahansa muutkin siemenet käyvät.





We cooked ourselves some hamburgers the other day. Yum!
Everyone else had their regular buns (which they made) and I baked myself some gluten-free ones.
The thought felt a bit intimidating at first, but everything went well.

As a guide to the recipe I used this gluten-free hamburger bun-recipe by Art of Gluten-free Baking. She really knows her business!
The recipe did call for a hamburger bun pan (which I of course do not own as I'm against those kinds of one-trick gimmicks) but after looking through my cupboard I used tartelette tins instead. It worked really well!

If you wish, you can spoon the dough into the tins, but I advice you to use a piping bag and a scale to get even amounts of dough. It will help the buns bake evenly.
Sesame seeds are optional of course, but I somehow think they sort of belong on top of hamburger buns. Any other seeds would do nicely aswell.






Gluten-free Hamburger Buns  (gluteenittomat hampurilaissämpylät)


9 sämpylää / buns



  • 235 g lämmintä vettä / warm water
  • 25 g tuorehiivaa (tai 11g kuivahiivaa) / fresh yeast (or 11g active dry yeast)
  • 30 g sokeria / sugar
  • 4 g suolaa / salt
  • 50 g maissijauhoa / corn flour
  • 65 g riisijauhoa / rice flour
  • 40 g perunatärkkelystä / potato starch
  • 55 g tahmariisijauhoa* / glutinous rice flour (a.k.a mochiko)
  • 4 g ksantaania / xanthan gum
  • 7 g leivinjauhetta / baking powder
  • 10 g etikkaa / vinegar
  • 60 g kananmunaa / egg
  • 25 g öljyä /oil


Pintaan: seesaminsiemeniä (valinnainen) / Sprinkle with sesame seeds (optional)


. . .

* Tahmariisijauho (glutinous rice flour / mochiko) on ostettavissa etnisistä ruokakaupoista. Sen voi korvata tavallisella riisijauholla, mutta rakenne ei ole sitten aivan samanlainen.



Liuota hiiva lämpimään veteen.

Punnitse kaikki loput ainekset kulhoon.

Vatkaa lapavatkaimella (tai käsivatkaimella, jos sinulla ei ole yleiskonetta) noin 3 min ajan, kunnes taikina on kauniin  tasaista.

Sillä välin ota halkaisijaltaan kymmensenttisiä tartelettivuokia ja öljyä ja jauhota ne riisijauholla. Tarvitset niitä yhdeksän kappaletta.

Lappaa leipämassa pursotinpussiin ja pursota jokaiseen tartelettivuokaan 62g taikinaa.

Tasoita taikina vedellä kostutetuin sormin tasaiseksi ja ripottele märkään pintaan halutessasi seesaminsiemeniä.

Laita uuni lämpenemään 190C. Anna leipien sillä välin kotona kaksinkertaisiksi uunin päällä lämpimässä.

Kun nousu on riittävä, paista leipiä noin 15-20 minuutin ajan, tai kunnes leivät ovat saaneet kauniisti kullanruskeaa väriä. Väriä saa olla mieluummin reilusti kuin liika vähän, etteivät leivät vahingossa jää raa'aksi.

Anna jäähtyä ensin vartin verran vuoissaan ja sitten nosta ritilälle jäähtymään loppuun. Lämpimänä keskusta voi tuntua tahmaiselta, joten jos tahdot syödä lämpimän sämpylän, revi se auki, älä leikkaa.

Käytä hampurilaisten valmistukseen tai voileipinä. 

Kestävät hyvin pakastuksen.

. . .

* Glutinous rice flour can be found in ethnic grocery stores (Asian markets), at least over here in Finland. You can substitute it with regular rice flour, but  please notice, that the dough won't behave quite the same way without the glutinous rice flour. Close, but not the same.


First add the fresh yeast into the warm water. Then weigh all the rest of the ingredients to the bowl.

Mix the dough on medium speed for 3mins using the paddle attachement or use the regular whisk attachements if using a hand-held mixer.

Then take 9 tartelette tins (10cm / 4 inch in diameter) and grease and flour them.
Put the dough into a piping bag and pipe 62g of dough into every prepared tartelette tin. Use a wet finger to smooth out any lumps.
Sprinkle with sesame seeds if you want.

Let the buns proof until doubled in size. Meanwhile heat the oven to 190C (about 375F). Bake for 15-20mins until golden brown. Let them cool down for about 15minutes in their tins and then take them out and let them finish cooling on a wire rack.

If you want to eat one warm, I recommend that you tear the bun open rather than cut it open. The center will be a bit sticky until the bun has cooled down completely.

These buns freeze well.